BSA® Language Best Practices - Review of English & Spanish Tools

Non-BSA Tools and References

Contents:

  • Language Tools (non-BSA
    • Dictionary
    • Style
    • Translators
    • More non-technical information
  • Technical Information (non-BSA)
    • Language Characters
    • Fonts
    • Language Tags and Codes
  • Link to top topic
  • Disclaimer
  • Scouting forums disclaimer
  • Version

Language Tools (non-BSA)

Dictionary

Style

Translators

MY OPINION: Online translators generate different translations and vary in output quality. A human translator is needed to correct errors.

Scouting forums translator interface

Discourse Translator

Found by @Stephen_Hornak

  • Discourse Translator - Discourse forums software plug-in to “Integrate with Google Translate or Microsoft Translator and give your users the ability to translate a post in Discourse automatically with the click of a button.”
    • MY OPINION: May be additional cost for BSA. Appears to require API and additional storage. Further research required.

Google Translate - user tool

Microsoft Translator

More non-technical information

Technical Information (non-BSA)

Language Characters

HTML character entries for Scouting forums posts

Fonts

  • For BSA font standards see BSA style guides.
    • “Printed Material: Times New Roman/Bold/Italic
      Online Messages: Arial/Bold/Italic” per 2012 Brand Identity Guide. There is a later expanded list.
  • MY COMMENT: There are recommended fonts and spacing for improving access by visually impaired individuals. See the “World Wide Web Consortium - Accessibility” for more information.

Language Tags and Codes

Link to top topic

Disclaimer

This post contains links to information which may not be official Boy Scouts of America policy.

Scouting forums disclaimer

All content, information, and opinions shared on this forum are those of the author, not the BSA.

Version

Created 2021-09-18. Version 2021-11-28-A DRAFT